Il percorso in Traduzione specialistica e settoriale vuole preparare esperti delle più importanti e attuali tecniche di traduzione in ambiti settoriali altamente specializzati.
L’obiettivo è quello di formare i futuri professionisti della traduzione, in grado di trasferire i contenuti dei testi tradotti con precisione e alta qualità a qualsiasi livello e difficoltà richiesta, sviluppando competenze comunicative in almeno due lingue straniere da utilizzarsi all’interno di contesti che richiedono una specifica prestazione professionale di elevata qualità.
Attraverso la pratica dei laboratori, verrà affinata la ricerca documentale e terminologica, lavorando sullo stile, sulla revisione, sull’adattamento e la pragmatica testuale, applicandola a diversi prodotti culturali, pubblicitari ed editoriali nonché per contenuti medico-scientifici e giuridico-diplomatici.