Management Turistico e Commercio Internazionale

Management Turistico e Commercio Internazionale

Sede di frequenza: Padova, Brescia, Bologna, Palermo

Durata: 3 anni

Lingua di erogazione: Italiano, Inglese

Crediti: 180

L’indirizzo in Management Turistico e Commercio Internazionale è rivolto a coloro che vogliono lavorare non solo nell’ambito dell’hospitality, ma anche nell’organizzazione di eventi e in tutti quegli enti e aziende che mirano a valorizzare il patrimonio artistico, gastronomico e culturale del proprio territorio.

Gli studenti avranno una solida conoscenza economica, giuridica, politica, per definire strategie di promozione artistiche, culturali, enogastronomiche, definendo obiettivi di business chiari e misurabili, oltre che essere in grado di migliorare i servizi di accoglienza.

Le attività laboratoriali legate al corso permettono allo studente di mettere in pratica le skills teoriche definendo strategie di promozione su casi reali, analizzando risorse e patrimoni dei territori.

Il percorso prende le mosse da una concezione del turismo quale complesso fenomeno economico, sociale, di comunicazione e di dialogo interculturale, strumento di valorizzazione dell’identità europea e di concreta cooperazione internazionale allo sviluppo.

Presenta elementi e percorsi formativi altamente professionalizzanti per la preparazione del mediatore linguistico operante nelle imprese turistiche con rilevanti competenze a livello commerciale.

Si abbina all’acquisizione delle lingue straniere lo studio della programmazione, organizzazione e promozione del turismo locale ed estero. Questo per costruire approfondimenti economici, giuridici e manageriali integrati dalle tecniche di mediazione linguistica.

I piani di studio, comprese le attività laboratoriali, possono essere soggetti ad aggiornamenti, di anno in anno, in relazione all’autonomia didattica prevista ai sensi del DM 270/2004 e successivi decreti.

Piano delle attività didattiche

Primo anno

Esami Insegnamento accademico SSD Crediti
1 Geografia Politica ed Economica M-GRR/01 6
2 Diritto Internazionale GIUR-09/A 6
3 Linguistica Italiana LIFI-01/A 6
4 Comunicazione Interculturale e Società GSPS-06/A 6
5 Attività laboratoriali in management degli enti turistici ECON-06/A 6
6 Mediazione Linguistica 1 - Inglese ANGL-01/C 15
7 Mediazione Linguistica 1 - Seconda Lingua

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato

¹ *Solo per le lingue Francese, Spagnolo, Tedesco / Per le lingue Arabo, Cinese e Russo, al 1° anno non è attivo il corso di Interpretazione Dialogica
² *Solo per le lingue Francese, Spagnolo, Tedesco / Per le lingue Arabo, Cinese e Russo, al 1° anno non è attivo il corso di Interpretazione Dialogica

SPAN-01/C GERM-01/C FRAN-01/B SLAV-01/A STAA-01/L ASIA-01/F 15
Totale crediti Primo anno 60

Secondo anno

Esami Insegnamento accademico SSD Crediti
1 Economia Internazionale per lo Sviluppo e l’Internazionalizzazione d’Impresa ECON-01/A 6
2 Modern Art e Valorizzazione del territorio e del brand turistico ARTE-01/B 6
3 Attività laboratoriali in economia del turismo ECON-06/A 6
4 Cultura e Civiltà Inglese ANGL-01/A 6
5 Cultura e Civiltà Seconda Lingua SPAN-01/C GERM-01/C FRAN-01/B SLAV-01/A STAA-01/L ASIA-01/F 6
6 Mediazione Linguistica 2 - Inglese

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di Computer Assisted Translation e abilità informatiche per la traduzione ITA/ING 1

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva
ANGL-01/C 15
7 Mediazione Linguistica 2 - Seconda Lingua

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di strumenti informatici e tecnologie per la traduzione professionale

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Lingua
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva
SPAN-01/C GERM-01/C FRAN-01/B SLAV-01/A STAA-01/L ASIA-01/F 15
Totale crediti Secondo anno 60

Terzo anno

Esami Insegnamento accademico SSD Crediti
1 Management, programmazione e valorizzazione delle risorse turistiche ECON-06/A 6
2 Mediazione Linguistica 3 - Inglese

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di Computer Assisted Translation e abilità informatiche per la traduzione ITA/ING 2

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva

 

ANGL-01/C 15
3 Mediazione Linguistica 3 - Seconda Lingua

Percorso a scelta tra:

PERCORSO A – LT – Lingua e Traduzione
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Laboratorio di introduzione alla sottotitolazione e adattamento testi

 

PERCORSO B – LTI – Lingua, Traduzione e Interpretariato
  • Traduzione attiva
  • Traduzione passiva
  • Interpretazione dialogica
  • Consecutiva passiva
  • Consecutiva attiva

 

SPAN-01/C GERM-01/C FRAN-01/B SLAV-01/A STAA-01/L ASIA-01/F 15
4 Insegnamento a scelta vincolata 6
5 Attività altre 6
6 Tirocinio - triennale 6
7 Prova finale - triennale 6
Totale crediti Terzo anno 60

Sbocchi professionali

Dettagli

Food & beverage manager – Project management officer – Event manager – Esperto in valorizzazione del patrimonio artistico ed enogastronomico